Artistas >

Pere Fàbregas Salis

Traductor catalán, (Girona, 1988) es licenciado en Filología Clásica por la Universidad de Barcelona. En 2011 cursó en la misma universidad el Master Universitario Culturas y Lenguas de la Antigüedad, que concluyó con su trabajo «Fragmentos de poesía épica latina (168-31 a. C.)«.

Desde 2011 trabaja en la Universidad de Barcelona, en el departamento de Filología, donde ha participado en diversos proyectos, entre ellos, poetae Latini minor II (FFI2008-01759).

Obtuvo el doctorado por su trabajo «Edición crítica y comentario textual del libro X de las Metamorfosis de Ovidio» bajo la dirección de los profesores José Luis Vidal y Antonio Ramírez de Verger (UHU).

Con Liber Ediciones, realizó el trabajo de traducción al castellano y al catalán del texto de las Actas de San Jorge Mártir y la Leyenda Dorada de Jacobo de la Vorágine desde el original, escrito en latín, para la obra de Alta Bibliofilia San Jorge, un santo legendario – Sant Jordi, un sant legendari, ilustrada por Natalio Bayo, en edición limitada a 199 ejemplares numerados en arábigo y otros 75 ejemplares numerados en romanos.